-
1 stage
stage [staʒ]masculine noun• stage d'insertion (professionnelle) training scheme for the young unemployed to help them find work• faire or suivre un stage to go on a training course• faire un stage d'informatique to go on a computing course ; (sur son lieu de travail) to have in-house training in computing━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *staʒnom masculin1) (pour obtenir diplôme, titre) professional training2) ( pendant des études) work experience [U]3) (pour le travail, le sport, les loisirs) course* * *staʒ nm1) (en entreprise) work experienceCaroline a fait un stage chez Collins. — Caroline did work experience at Collins.
2) (stage de formation) training course3) (d'un avocat stagiaire) articles pl* * *stage nm1 (pour obtenir diplôme, titre) professional training; stage pédagogique teaching practice GB, student ou practice teaching US;2 ( pendant des études) work experience ¢; faire un stage pratique to do a period of work experience; stage rémunéré/non rémunéré paid/unpaid work experience;3 (pour le travail, le sport, les loisirs) course; suivre un stage to go on a course; stage d'initiation à l'informatique introductory computer course; stage intensif intensive course; stage de formation training course;4 ○( séjour) spell; un stage de trois jours à l'hôpital a three-day spell in hospital GB ou in the hospital US.[staʒ] nom masculin[sur le temps de travail] in-service traininga. [cours] to go on a training courseb. [expérience professionnelle] to go on a work placementstage en entreprise work experience ou placement2. LOISIRSa. [cours] to have scuba diving lessons -
2 período
m.1 period, period of time, length of time, time.2 period, epoch, age.3 period, menses, menstruation period, menstruation.4 period, cycle.5 stage in a process, stadium.* * *1 period* * *noun m.* * *periodo masculino1)a) ( de tiempo) periodb) (Geol, Mat, Fís) period2) ( menstruación) period* * *periodo masculino1)a) ( de tiempo) periodb) (Geol, Mat, Fís) period2) ( menstruación) period* * *período11 = period, phase, stage, term, chapter, interregnum, span, spell, stint, stretch.Ex: Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.
Ex: This planning phase involves moving from a vague impression that a thesaurus might be useful to a fairly precise profile for the thesaurus.Ex: The first stage in the choice of access points must be the definition of an author.Ex: The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.Ex: The late 18th century heyday of aristocratic libraries was a brief but important chapter in Hungarian library history.Ex: In American higher education the interregnum between world wars was a time of drift and disappointment.Ex: The disc held an 18-month span of data from CAB ABSTRACTS.Ex: The outstanding example is Ian Sillitoe, who started writing seriously only after reading undisturbed during a lengthy spell in hospital.Ex: Evidence for identification is rarely available, but in a few cases very full printers' records have survived in which individual stints are accounted for.Ex: After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.* breve período de tiempo = while.* durante este período = in the course of events, during the course of events.* durante largos períodos de tiempo = over long periods of time.* durante un largo período de tiempo = over a long time scale, over a long period of time, for a long period of time, over a long period.* durante un período de + Expresión Temporal = over a period of + Expresión Temporal.* durante un período de prueba = on a trial basis.* durante un período de tiempo = for a number of years.* durante un periodo de tiempo determinado = over a period of time.* durante un período de tiempo indefinido = over an indefinite period of time, over an indefinite span of time.* durante un período indefinido = for an indefinite period.* en el período penoso de = in the throes of.* en el período previo a = in the run up to, during the run up to.* en este período = in the course of events, during the course of events.* en período de = in the throes of.* en período de desarrollo = in ascendancy.* en un corto período de tiempo = in a short period of time.* en un período de = at a time of.* en un período de transición = in a period of transition.* en un período más o menos lejano = in the near future, in the near future.* largos períodos de tiempo = long periods of time.* madre en período de lactancia = nursing mother.* mujer en período de lactancia = nursing woman.* pasar por un período de = go through + a period of.* período bajo = dry spell.* período culminante = peak period.* período de baja actividad = dry spell.* período de calma = lull.* período de cinco años = five-year period, period of five years.* período de cobertura = date of coverage, period of coverage.* período de cultivo = growing season.* período de descanso = rest time.* período de descuento por inscripción anticipada = early bird period.* período de entreguerras, el = interwar period, the.* período de espera = waiting period.* período de estancamiento = plateau [plateaux, -pl.].* período de financiación = funding period.* periodo de gracia = grace period, time of grace.* período de inactividad = doldrums.* período de incubación = incubation period.* período de la prensa manual, el = hand-press period, the.* período de la prensa mecánica, el = machine-press period, the.* período de lluvia = wet spell.* periodo de mandato = period of office.* período de mayor demanda = peak time.* período de McCarthy, el = McCarthy period, the.* período de observación = observation period.* período de poca actividad = slack time, slack period, slack activity time.* período de prácticas = work placement, training attachment.* período de prácticas en centros = practicum.* período de prácticas en la industria = industrial placement.* período de prueba = probationary period, trial period, trial run, probation, period of probation, probation period.* período de recortes presupuestarios = budget-slashing times.* período de reflexión = cooling-off period.* período de sequía = dry spell.* período de servicio = tour of duty.* período de tiempo = amount of time, time, time frame [timeframe], time lapse, time period, time span [time-span], time slot, period of time, date range.* período de vacaciones = vacation period.* período de validez = period of validity.* período de vigencia = time span [time-span].* período de votación = balloting period.* período escolar = school days.* período glacial = ice age.* periodo histórico = historical period.* período medieval = mediaeval period [medieval period, -USA], mediaeval times [medieval times, -USA].* período positivo = bonanza.* período previo = run-up.* período previo a la lectura = prereading.* período seco = dry spell.* período transitorio = transitional period, transition period.* período ventajoso = bonanza.* por un período de tiempo limitado = on a short-term basis.* préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.* trabajar durante un período de tiempo = serve + stint.* un período de = a stretch of.* un período determinado = a frozen moment in time.* un periodo intenso de = a flurry of.período22 = period.Ex: The debate on whether or not a woman can get pregnant during her period has been going on for decades now.
* del período = menstrual.* * *período, periodoA1 (de tiempo) periodun período de prueba de tres meses a three-month trial periodel período de entreguerras the period o the time o the years between the wars2 ( Geol) period3 ( Mat) period4 ( Fís) periodCompuestos:waiting periodhalf-lifeB (menstruación) period* * *
Multiple Entries:
periodo
período
período,◊ periodo sustantivo masculino
period
periodo, período sustantivo masculino
1 (espacio de tiempo) period
2 (menstruación) tener el periodo, to have one's period
periodo, período sustantivo masculino
1 (espacio de tiempo) period
2 (menstruación) tener el periodo, to have one's period
' período' also found in these entries:
Spanish:
alquilar
- antigüedad
- clásica
- clásico
- confinamiento
- día
- durante
- edad
- entrada
- entrado
- época
- era
- espacio
- glacial
- mandato
- mediar
- momento
- periodo
- racha
- restaurar
- sementera
- tarde
- trienio
- última
- último
- vida
- abrir
- ampliación
- ampliar
- año
- aprendizaje
- atravesar
- auge
- convocatoria
- de
- detenido
- dividir
- entrar
- entretiempo
- espera
- hora
- infancia
- ir
- lactancia
- reemplazar
- reemplazo
- relajar
- semana
- siglo
- temporada
English:
age
- day
- downtime
- engagement
- for
- lapse
- lead-up
- lean
- live through
- midterm
- out
- pay out
- period
- probation
- residence
- short
- solid
- spell
- spread
- stint
- stretch
- tenancy
- term
- time
- tour
- transition
- trial
- unbroken
- grow
- interim
- life
- lull
- run
- sabbatical
* * *periodo, período nm1. [espacio de tiempo] period;el primer periodo [de partido] the first halfperiodo contable accounting period;periodo de gestación gestation period;Com periodo de gracia days of grace;periodo de incubación incubation period;periodo de prácticas trial period;periodo de prueba trial period;Ind periodo de reflexión [en disputa] cooling-off period;periodo refractario refractory period;periodo de transición transition period2. Mat period3. Fís period4. Geol ageperiodo glacial ice age;periodo interglacial interglacial period5. [menstruación] period;estar con el periodo, tener el periodo to be having one's period6. Ling period* * *m period* * *período orperiodo nm: period* * *período n period -
3 venir
v.1 to come.venir a/de hacer algo to come to do something/from doing somethingvenir de algo to come from something (proceder, derivarse)venir a alguien con algo to come to somebody with somethingno me vengas con exigencias don't come to me making demandsel año que viene next yearUna persona vino A person came.2 to arrive.vino a las doce he arrived at twelve o'clock3 to be.su foto viene en primera página his photo is o appears on the front pageel texto viene en inglés the text is in Englishvienen en todos los tamaños they come in every sizelas anchoas vienen en lata anchovies come in tinsElla venía cantando por la calle She was singing in the street.4 to receive.Me vino un telegrama I received a telegram.5 to come up, to blow up.6 to be the host for.Nos vinieron tres personas We were the host for three people.7 to come to.Nos vino una idea An idea came to us.* * *Present IndicativePast IndicativeFuture IndicativeConditionalPresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb1) to come2) arrive3) fit4) follow, come after•* * *Para las expresiones venir al caso, venir de lejos, venir a las manos, venir a menos, venir a pelo, venir de perlas, venirse abajo, venirse encima, ver la otra entrada.1. VERBO INTRANSITIVO1) (a un lugar) to come¡ven acá o aquí! — come (over) here!
—
•
¿y todo esto a quéviene? — what's all this in aid of?¿a qué vienen tantos llantos? — what's all this crying about?
¿y ahora a qué vienes? — what do you want now?
•
hacer venir a algn, le hicieron venir desde Londres — they had him come (all the way) from Londonhicieron venir al médico — they sent for the doctor, they called out the doctor
•
venir (a) por algn/algo — to come for sb/sthvinieron (a) por el enfermo — they came to pick up the patient, they came for the patient
han venido (a) por el coche — they've come to pick up the car, they've come for the car
venirle a algn con —
2) (=volver)¡enseguida o ahora vengo! — I'll be right back! *
cuando vinimos de las vacaciones todo estaba sucio — when we got back from our holiday everything was dirty
3) (=estar) to be4) (=ocurrir) to comela guerra y todo lo que vino después — the war and everything that happened o came afterwards
ahora viene lo mejor de la película — this is the best bit in the film, the best bit in the film is coming up now
- estar a verlas venir5) venir de (=provenir) to come from6) (=sobrevenir)7) (=quedar)este puesto de trabajo me viene grande o ancho — this job is beyond me, this job is too much for me
•
venir bien, ¿te viene bien el sábado? — is Saturday all right for you?•
venir mal, mañana me viene mal — tomorrow is inconvenient8) por venir(=futuro)las generaciones por venir — future generations, generations to come
que viene (=próximo) next venga a (con sentido reiterativo)lo peor está por venir — the worst is yet o still to come
yo no tenía dinero y el niño venga a pedir chucherías — I didn't have any money and my boy was always o forever asking for little treats
tenía mucha prisa y los periodistas venga a preguntas — I was in a real hurry and the journalists wouldn't stop asking questions
a)—
vino a parar o dar a la cárcel — he ended up in jail
•
venir a ser, viene a ser 84 en total — it comes to 84 all togetherviene a ser lo mismo — it comes to o amounts to the same thing
b) [+ gerund]c) [+ participio]venía hecho polvo — *he was shattered *
10) ¡venga!( Esp) *¡venga, vámonos! — come on, let's go!
¡venga, una canción! — let's have a song!
préstame cinco euros, venga — go on, lend me five euros
-¿quieres que lo hagamos juntos? -¡venga! — "shall we do it together?" - "come on, then"
-¡hasta luego! -¡venga! — "see you later!" - "O.K.!" o"right!"
¡venga ya, no seas pesado! — come on, don't be such a bore!
-me ha tocado la lotería -¡venga ya! — "I've won the lottery" - "you're kidding! *"
2.See:* * *1.verbo intransitivo1)a) ( a un lugar) to comevine en tren/avión — I came by train/plane
¿a qué vino? — what did he come by o around for?
¿ha venido el electricista? — has the electrician been?
venir por or (Esp) a por alguien/algo — to come for somebody/something, come to pick somebody/something up
venir a + inf — to come to + inf
b) ( volver) to come backno vengas tarde — don't be late home o back
c) ( salir)venir con algo: me vino con un cuento he came up with some excuse; no me vengas con exigencias don't start making demands; no me vengas con eso ahora don't give me that (colloq); y ahora viene con que necesita el doble — and now he says he needs double
d) ( sobrevenir) (+ me/te/le etc)me vino una gripe — I came o went down with flu
me vinieron unas ganas de reír... — I felt like bursting out laughing
2)a) ( tener lugar)¿qué viene después de las noticias? — what's on after the news?
b) ( indicando procedencia)¿a qué viene eso? — why do you say that?
¿a qué vienen esos gritos? — what's all the shouting about?
c) ( indicando presentación) to comed) ( estar incluido)3) (+ me/te/le etc)a) ( quedar) (+ compl)b) ( convenir) (+ compl)¿te viene bien a las ocho? — is eight o'clock all right o OK for you?
4) (como aux)a)venir a + inf: esto viene a confirmar mis sospechas this confirms my suspicions; vendrá a tener unos 30 años she must be about 30; el precio viene a ser el mismo — the price works out (about) the same
b)2.venir + ger: hace mucho que lo venía diciendo I'd been saying so all along; viene trabajando aquí desde hace muchos años — he has been working here for many years
venirse v pron (enf)a) ( a un lugar) to come¿te vienes al parque? — are you coming to the park?
venirse abajo — persona to go to pieces; techo to fall in, collapse; estante to collapse; ilusiones to go up in smoke; proyectos to fall through
b) ( volver) to come back* * *= come.Ex. This article urges children's librarians to attack 'aliteracy' (lack of a desire to read) as well as illiteracy by taking programmes, e.g. story hours, to children who do not come to libraries.----* ¡venga ya! = on your bike!.* ir y venir = come and go.* lo bueno viene en frascos pequeños = small is beautiful.* no hay mal que por bien no venga = be a blessing in disguise.* Nombre/Pronombre + vino como anillo al dedo = it worked out beautifully for + Nombre/Pronombre.* no venir al caso = be immaterial.* no venir mal + Infinitivo = not hurt to + Infinitivo.* que viene = incoming.* que viene el lobo = crying wolf.* sin venir a cuento = out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* sin venir a pelo = out of the blue, like a bolt out of the blue, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* sistema + venirse abajo = system + crash.* ven aquí = come over here.* venir a continuación de + Nombre = come in + Posesivo + footsteps.* venir a la mente = spring to + mind.* venir al mundo = come into + the world.* venir a menos = retrench.* venir aquí = come over.* venir a ser lo mismo que = amount to + the same thing as.* venir bien = be none the worse for (that), suit + best.* venir como anillo al dedo = be (right) up + Posesivo + alley, be + Posesivo + cup of tea, be right as rain, fit + the bill, be just the thing, be just the ticket, be just the job.* venir con = come with.* venir con buenas intenciones = come in + peace.* venir de maravilla = be just the thing, be just the ticket, be just the job.* venir de mucho tiempo atrás = go back + a long way.* venir de perilla = be (right) up + Posesivo + alley, be + Posesivo + cup of tea, be just the thing, be just the ticket, be just the job.* venir en son de paz = come in + peace.* venir instintivamente a = come + naturally to, be second nature to + Pronombre.* venir justo después de = come on + the heels of.* venirle Algo grande a Alguien = get + too big for + Posesivo + boots, get + too big for + Posesivo + breeches.* venirle a Uno a la mente = come to + mind.* venir muy bien = fit + the bill.* venir por naturaleza a = come + naturally to, be second nature to + Pronombre.* venirse abajo = break down, tumble down, tumble, fall + apart.* ver Algo venir = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* verse venir = be on the cards.* * *1.verbo intransitivo1)a) ( a un lugar) to comevine en tren/avión — I came by train/plane
¿a qué vino? — what did he come by o around for?
¿ha venido el electricista? — has the electrician been?
venir por or (Esp) a por alguien/algo — to come for somebody/something, come to pick somebody/something up
venir a + inf — to come to + inf
b) ( volver) to come backno vengas tarde — don't be late home o back
c) ( salir)venir con algo: me vino con un cuento he came up with some excuse; no me vengas con exigencias don't start making demands; no me vengas con eso ahora don't give me that (colloq); y ahora viene con que necesita el doble — and now he says he needs double
d) ( sobrevenir) (+ me/te/le etc)me vino una gripe — I came o went down with flu
me vinieron unas ganas de reír... — I felt like bursting out laughing
2)a) ( tener lugar)¿qué viene después de las noticias? — what's on after the news?
b) ( indicando procedencia)¿a qué viene eso? — why do you say that?
¿a qué vienen esos gritos? — what's all the shouting about?
c) ( indicando presentación) to comed) ( estar incluido)3) (+ me/te/le etc)a) ( quedar) (+ compl)b) ( convenir) (+ compl)¿te viene bien a las ocho? — is eight o'clock all right o OK for you?
4) (como aux)a)venir a + inf: esto viene a confirmar mis sospechas this confirms my suspicions; vendrá a tener unos 30 años she must be about 30; el precio viene a ser el mismo — the price works out (about) the same
b)2.venir + ger: hace mucho que lo venía diciendo I'd been saying so all along; viene trabajando aquí desde hace muchos años — he has been working here for many years
venirse v pron (enf)a) ( a un lugar) to come¿te vienes al parque? — are you coming to the park?
venirse abajo — persona to go to pieces; techo to fall in, collapse; estante to collapse; ilusiones to go up in smoke; proyectos to fall through
b) ( volver) to come back* * *= come.Ex: This article urges children's librarians to attack 'aliteracy' (lack of a desire to read) as well as illiteracy by taking programmes, e.g. story hours, to children who do not come to libraries.
* ¡venga ya! = on your bike!.* ir y venir = come and go.* lo bueno viene en frascos pequeños = small is beautiful.* no hay mal que por bien no venga = be a blessing in disguise.* Nombre/Pronombre + vino como anillo al dedo = it worked out beautifully for + Nombre/Pronombre.* no venir al caso = be immaterial.* no venir mal + Infinitivo = not hurt to + Infinitivo.* que viene = incoming.* que viene el lobo = crying wolf.* sin venir a cuento = out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* sin venir a pelo = out of the blue, like a bolt out of the blue, for no reason, for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* sistema + venirse abajo = system + crash.* ven aquí = come over here.* venir a continuación de + Nombre = come in + Posesivo + footsteps.* venir a la mente = spring to + mind.* venir al mundo = come into + the world.* venir a menos = retrench.* venir aquí = come over.* venir a ser lo mismo que = amount to + the same thing as.* venir bien = be none the worse for (that), suit + best.* venir como anillo al dedo = be (right) up + Posesivo + alley, be + Posesivo + cup of tea, be right as rain, fit + the bill, be just the thing, be just the ticket, be just the job.* venir con = come with.* venir con buenas intenciones = come in + peace.* venir de maravilla = be just the thing, be just the ticket, be just the job.* venir de mucho tiempo atrás = go back + a long way.* venir de perilla = be (right) up + Posesivo + alley, be + Posesivo + cup of tea, be just the thing, be just the ticket, be just the job.* venir en son de paz = come in + peace.* venir instintivamente a = come + naturally to, be second nature to + Pronombre.* venir justo después de = come on + the heels of.* venirle Algo grande a Alguien = get + too big for + Posesivo + boots, get + too big for + Posesivo + breeches.* venirle a Uno a la mente = come to + mind.* venir muy bien = fit + the bill.* venir por naturaleza a = come + naturally to, be second nature to + Pronombre.* venirse abajo = break down, tumble down, tumble, fall + apart.* ver Algo venir = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* verse venir = be on the cards.* * *viA1 (a un lugar) to comevine en tren/avión I came by train/plane¿puedes venir un momento? can you come here a second?casi nos matamos viniendo or al venir de Medellín we nearly got killed on our way from o coming from Medellín¿a qué vino? what did he come by o around o ( BrE) round for?¿ha venido el electricista? has the electrician been?¡que venga el encargado! I want to see the person in charge!vengo de parte del Sr Díaz Mr Díaz sent me, I'm here on behalf of Mr Díaz¿vienes solo? — no, con un amigo have you come on your own? — no, with a friendvine dormida todo el tiempo I slept (for) the whole journeyviene furiosa she's furiousvenir POR algn to come for sb, come to pick sb upvienen por mí a las ocho they're coming for me o they're picking me up at eightvenir ( A) POR algo to come for sth, come to pick sth upvinieron (a) por el pan they came for o came to pick up the breadvenir A + INF:ven a ver esto come and see thisvienen a pasar unos días con nosotros they're coming to spend a few days with usa las siete me vienen a buscar they're coming to pick me up at sevenel que venga detrás que arree ( fam); let the next person sort things out2 (volver) to come backno vengas tarde don't be late home o back, don't come home o back lateahora vengo I'll be back in a momentvino muy cansado del viaje he was very tired when he got back from his trip, he came back very tired from his trip3 (con excusas, exigencias) venir CON algo:no me vengas ahora con exigencias don't start making demands nowno me vengas con cuentos I don't want (to hear) any excuses, don't give me any excusesy ahora viene con que necesita el doble and now he says he needs double4 (sobrevenir) (+ me/te/le etc):me vino una gripe I came o went down with flume vinieron unas ganas de reír … I felt like bursting out laughingB1(tener lugar): ahora viene esa escena que te conté that scene I told you about is coming up nowentonces vino la guerra then the war came¿qué viene ahora después de las noticias? what's on after the news?vino una ola de frío inesperada there was an unexpected cold spellya vendrán tiempos mejores things will get better2 (indicando procedencia) venir DE algo to come FROM sthuna tela que viene de la India a cloth that's made in o that comes from Indiaesa palabra viene del griego that word comes from Greekla enfermedad le viene de familia the illness runs in his familyel problema viene ya de lejos the problem goes back a long wayde ahí viene que tenga tantas deudas that's why he has so many debts3¿a qué viene/vienen …?: ¿a qué viene eso? why do you say that?¿a qué vienen esos gritos? what's all the shouting about o ( colloq) in aid of?, why all the shouting? ( colloq) what's with all the shouting? ( colloq)4(indicando presentación): el folleto viene en inglés y en francés the brochure is available in English and in French, you can get the brochure in English and in Frenchviene en tres tamaños it comes in three sizesasí venía, yo no lo he tocado it came like that, I haven't touched it5(estar incluido): su foto viene en la primera página her picture is on the front pageno viene nada sobre la manifestación de ayer there's nothing about yesterday's demonstrationCese abrigo te viene mal that coat doesn't suit you o doesn't look right on youel cargo le viene grande the job's too much for him, he isn't up to the jobestas cajas me vendrán muy bien para la mudanza these boxes will be useful o ( colloq) will come in handy when I move¿te viene bien a las ocho? is eight o'clock all right o OK for you?, does eight o'clock suit you?el jueves no me viene bien Thursday's no good o not a good day for me, I can't make Thursdayno me vendrían mal unas vacaciones I could do with a vacationlos abajo firmantes venimos en declarar que … we, the undersigned, hereby declare that …E ( como aux)1 venir A + INF:esto viene a confirmar mis sospechas this serves to confirm my suspicions, this confirms my suspicionsvendrá a tener unos 30 años she must be about 30el precio viene a ser el mismo the price works out (about) the same, they're around the same price2 venir + GER:lo venía diciendo yo desde hace mucho tiempo I'd been saying so for agesviene utilizando nuestros servicios desde hace muchos años he has been using our services for many years■ venirseA ( enf)1 (a un lugar) to comese han venido desde Málaga a vernos they've come (all the way) from Malaga to see us¿te vienes al parque? are you coming to the park?venirse abajo «persona» to go to pieces;«techo» to fall in, collapse; «estante» to collapse; «ilusiones» to go up in smoke, fall apart; «proyectos» to fall through, go up in smoke2 (volver) to come backestaban de vacaciones pero tuvieron que venirse they were on vacation but they had to come back o come home* * *
venir ( conjugate venir) verbo intransitivo
1
¿a qué vino? what did he come by o around for?;
vine dormida todo el tiempo I slept (for) the whole journey;
venir por or (Esp) a por algn/algo to come for sb/sth, come to pick sb/sth up;
la vino a buscar su madre her mother came to pick her up;
ven a ver esto come and see this
no vengas tarde don't be late home o backc) ( salir):
no me vengas con exigencias don't start making demands
2a) ( tener lugar):
¿qué viene después de las noticias? what's on after the news?;
ya vendrán tiempos mejores things will get betterb) ( indicando procedencia) venir de algo to come from sth;
le viene de familia it runs in his family;
¿a qué viene eso? why do you say that?
d) ( estar incluido):
no viene nada sobre la huelga there's nothing about the strike
3 ( convenir):
el jueves no me viene bien Thursday's no good for me;
me vendría bien un descanso I could do with a rest
4 ( como aux):
hace mucho que lo venía diciendo I'd been saying so all along
venirse verbo pronominal ( enf)
venirse abajo [ persona] to go to pieces;
[ techo] to fall in, collapse;
[ estante] to collapse;
[ ilusiones] to go up in smoke;
[ proyectos] to fall through
venir verbo intransitivo
1 to come
ven y mira lo que he dibujado, come and see what I've drawn
2 (llegar) to come: viene el invierno, winter is coming
acaba de venir de la tienda, he's just come from the shop
3 (volver) to come back: vengo en un minuto, I'll be back in a minute
4 (proceder) to come from: estos juguetes vienen de China, these toys come from China
5 (surgir, sobrevenir) me vino la gripe, I went down with flu
(suceder) entonces vino la guerra civil, then came the civil war
6 (quedar) este jersey me viene grande, this sweater is too big for me
7 (aparecer, presentarse) to come: esa información viene en el capítulo dos, that information comes in chapter two
¿viene algo del terremoto?, is there anything about the earthquake?
viene en un estuche verde, it comes in a green case
8 (indicando aproximación) este libro viene a tener unos cien años, this book must be about a hundred years old
♦ Locuciones: venir al mundo, to be born
venir de lejos, to come from afar
' venir' also found in these entries:
Spanish:
acaso
- acercarse
- acudir
- adelantarse
- animarse
- balde
- caso
- comprometerse
- constructor
- constructora
- convenir
- en
- esperar
- familia
- graduación
- gratuitamente
- hacer
- hispanista
- inconveniente
- lástima
- menos
- molestia
- pelo
- precisamente
- sobrevenir
- son
- tejemaneje
- aceptar
- anillo
- aprovechar
- atraer
- corazonada
- cosa
- cuento
- hombre
- importar
- ir
- jalar
- macana
- molestar
- mundo
- parar
- perilla
- poco
- poder
- quedar
- seguir
- soler
- subir
- suponer
English:
amenable
- and
- bank on
- call out
- card
- come
- come along
- come in
- come over
- come round
- family
- handy
- have
- let
- like
- pop over
- shuttle
- spot
- suit
- tale
- taste
- too
- useful
- visit
- walk about
- welcome
- agreeable
- aid
- better
- delighted
- down
- expect
- foot
- get
- obviously
- one
- shall
- thank
- will
- would
* * *♦ vi1. [desplazarse, aproximarse] to come;ayer vino a casa she came to visit us yesterday;¿de dónde vienes? where have you been?;vengo del mercado I've come from o been to the market;venir a/de hacer algo to come to do sth/from doing sth;¿a qué has venido? why have you come?, what have you come for?;ven a ayudarme come and help me;voy y vengo I'll be right back;he venido (a) por Marta I've come for Marta;vinieron (a) por mí al aeropuerto they picked me up at the airport;todos veníamos muy cansados we were all very tired;vino hablando todo el camino she spent the whole journey talking;el año/mes que viene next year/month;RPvenir al teléfono to come to the phone2. [llegar] to arrive;[regresar] to get back;aún no ha venido [llegado] she hasn't arrived yet;[regresado] she's not back yet;vendré tarde I'll be late (back);¿han venido los del gas? has the gas man come yet?;cuando venga el verano when summer arrives¿qué viene ahora? what comes next?;después de este programa viene una película after this programme there's a movieviene de familia rica she's from o she comes from a rich family;el talento para la música le viene de familia the gift for music runs in the family;¿de qué árbol viene el caucho? from what tree do we get rubber?;de ahí viene que te duela la espalda that's why your back is hurting;viniendo de ella no me sorprende it doesn't surprise me, coming from herno me vengas con exigencias don't come to me making demands;¡no me vengas con ésas! don't give me that!;vino con que le hacía falta el dinero he said he needed the money6. [hallarse] to be;su foto viene en primera página his photo is o appears on the front page;¿dónde viene la sección de deportes? where's the sports section?;el texto viene en inglés the text is in English;vienen en todos los tamaños they come in every size;me venían ganas de vomitar I kept wanting to be sick;le vinieron ganas de reír he was seized by a desire to laugh;me ha venido el periodo my period has started;le vino una tremenda desgracia he suffered a great misfortune8. [ropa, calzado]¿qué tal te viene? does it fit all right?;el abrigo le viene pequeño the coat is too small for her;9. [convenir]venir bien/mal a alguien to suit/not to suit sb;el diccionario me vendrá muy bien the dictionary will come in very useful;¿qué tal te viene el lunes? how's Monday for you?, how does Monday suit you?;mañana no me viene bien tomorrow isn't a good day for me, I can't make it tomorrow;esto viene a significar… this effectively means…;¿cómo has venido a parar aquí? how did you end up here?;venir a ser to amount to;viene a ser lo mismo it doesn't make much difference;venir a menos [negocio] to go downhill;[persona] to go down in the world;son una familia venida a menos they're a family which has gone down in the world12.¿a qué viene…?: ¿a qué viene eso? what do you mean by that?, what's that in aid of?;¿a qué viene tanta amabilidad? why all this kindness?, what's all this kindness in aid of?♦ v auxvengo diciéndolo desde hace tiempo I've been saying so for some time now;las peleas vienen sucediéndose desde hace tiempo fighting has been going on for some time;el desempleo viene siendo el mayor problema unemployment has been the major problem2. [antes de participio] [haber sido]los cambios vienen motivados por la presión de la oposición the changes have resulted from pressure on the part of the opposition;un espectáculo que viene precedido de gran polémica a show which has been surrounded by controversy* * *v/i1 come;venir de Lima come from Lima;a por algo come for sth, come to collect sth;viene a ser lo mismo it comes down to the same thing;venir a menos come down in the world;le vino una idea an idea occurred to him2:venir bien/mal be convenient/ inconvenient3 ( sentar):el vestido me viene estrecho this dress is too tight for me4:viene en la página 3 it’s on page 35:¿a qué viene eso? why do you say that?;no me vengas ahora con … I don’t want to hear your…6:el año que viene next year, the coming year, the year to come7:* * *venir {87} vi1) : to comelo vi venir: I saw him coming¡venga!: come on!2) : to arrivevinieron en coche: they came by car3) : to come, to originatesus zapatos vienen de Italia: her shoes are from Italy4) : to come, to be availableviene envuelto en plástico: it comes wrapped in plastic5) : to come back, to return6) : to affect, to overcomeme vino un vahído: a dizzy spell came over me7) : to fitte viene un poco grande: it's a little big for youviene entrenando diariamente: he's been training daily9)viene a ser lo mismo: it comes out the sameque viene : coming, nextel año que viene: next yearvenir bien : to be suitable, to be just right* * *venir vb¿cuándo vendrás a vernos? when will you come to see us?¿has venido en tren? did you come by train?2. (volver) to be back3. (estar, ser) to be¡venga! come on!¡venga ya! come off it!¿te viene bien esta tarde? does this afternoon suit you? -
4 período1
1 = period, phase, stage, term, chapter, interregnum, span, spell, stint, stretch.Ex. Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.Ex. This planning phase involves moving from a vague impression that a thesaurus might be useful to a fairly precise profile for the thesaurus.Ex. The first stage in the choice of access points must be the definition of an author.Ex. The board consists of seven members elected by popular ballot for three-year terms.Ex. The late 18th century heyday of aristocratic libraries was a brief but important chapter in Hungarian library history.Ex. In American higher education the interregnum between world wars was a time of drift and disappointment.Ex. The disc held an 18-month span of data from CAB ABSTRACTS.Ex. The outstanding example is Ian Sillitoe, who started writing seriously only after reading undisturbed during a lengthy spell in hospital.Ex. Evidence for identification is rarely available, but in a few cases very full printers' records have survived in which individual stints are accounted for.Ex. After all, who has not felt dog-tired and drained, sometimes for long stretches, at one time or another?.----* breve período de tiempo = while.* durante este período = in the course of events, during the course of events.* durante largos períodos de tiempo = over long periods of time.* durante un largo período de tiempo = over a long time scale, over a long period of time, for a long period of time, over a long period.* durante un período de + Expresión Temporal = over a period of + Expresión Temporal.* durante un período de prueba = on a trial basis.* durante un período de tiempo = for a number of years.* durante un periodo de tiempo determinado = over a period of time.* durante un período de tiempo indefinido = over an indefinite period of time, over an indefinite span of time.* durante un período indefinido = for an indefinite period.* en el período penoso de = in the throes of.* en el período previo a = in the run up to, during the run up to.* en este período = in the course of events, during the course of events.* en período de = in the throes of.* en período de desarrollo = in ascendancy.* en un corto período de tiempo = in a short period of time.* en un período de = at a time of.* en un período de transición = in a period of transition.* en un período más o menos lejano = in the near future, in the near future.* largos períodos de tiempo = long periods of time.* madre en período de lactancia = nursing mother.* mujer en período de lactancia = nursing woman.* pasar por un período de = go through + a period of.* período bajo = dry spell.* período culminante = peak period.* período de baja actividad = dry spell.* período de calma = lull.* período de cinco años = five-year period, period of five years.* período de cobertura = date of coverage, period of coverage.* período de cultivo = growing season.* período de descanso = rest time.* período de descuento por inscripción anticipada = early bird period.* período de entreguerras, el = interwar period, the.* período de espera = waiting period.* período de estancamiento = plateau [plateaux, -pl.].* período de financiación = funding period.* periodo de gracia = grace period, time of grace.* período de inactividad = doldrums.* período de incubación = incubation period.* período de la prensa manual, el = hand-press period, the.* período de la prensa mecánica, el = machine-press period, the.* período de lluvia = wet spell.* periodo de mandato = period of office.* período de mayor demanda = peak time.* período de McCarthy, el = McCarthy period, the.* período de observación = observation period.* período de poca actividad = slack time, slack period, slack activity time.* período de prácticas = work placement, training attachment.* período de prácticas en centros = practicum.* período de prácticas en la industria = industrial placement.* período de prueba = probationary period, trial period, trial run, probation, period of probation, probation period.* período de recortes presupuestarios = budget-slashing times.* período de reflexión = cooling-off period.* período de sequía = dry spell.* período de servicio = tour of duty.* período de tiempo = amount of time, time, time frame [timeframe], time lapse, time period, time span [time-span], time slot, period of time, date range.* período de vacaciones = vacation period.* período de validez = period of validity.* período de vigencia = time span [time-span].* período de votación = balloting period.* período escolar = school days.* período glacial = ice age.* periodo histórico = historical period.* período medieval = mediaeval period [medieval period, -USA], mediaeval times [medieval times, -USA].* período positivo = bonanza.* período previo = run-up.* período previo a la lectura = prereading.* período seco = dry spell.* período transitorio = transitional period, transition period.* período ventajoso = bonanza.* por un período de tiempo limitado = on a short-term basis.* préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.* trabajar durante un período de tiempo = serve + stint.* un período de = a stretch of.* un período determinado = a frozen moment in time.* un periodo intenso de = a flurry of. -
5 proceso
m.1 process.el proceso creativo the creative processel paciente está en un proceso de recuperación the patient is in the process of recovering2 trial (law) (juicio).abrir un proceso contra to bring an action against3 processing (computing) (procesamiento).4 course of action.5 industrial process, process.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: procesar.* * *1 (gen) process2 (en el tiempo) time3 DERECHO trial\proceso de datos data processing* * *noun m.1) process2) prosecution, trial* * *SM1) (=desarrollo) (tb Anat, Quím) processel proceso de una enfermedad — the course o progress of a disease
2) (Med)3) (=transcurso) lapse of time4) (Jur) (=juicio) trial; (=pleito) lawsuit, proceedings plabrir o entablar proceso — to bring a suit (a against)
proceso verbal — (=escrito) record; (=audiencia) hearing
5) (Inform) processing* * *1)a) (serie de acciones, sucesos) processb) (Med)es una enfermedad de proceso lento — it is a long, drawn-out illness
2) (Der) trial3) (Inf) processing4) ( transcurso) course* * *= operation, process, processing, routine.Ex. With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.Ex. The organisation of knowledge is a process that has been recognised as necessary for thousands of years.Ex. Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.Ex. Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.----* acelerar el proceso de deterioro = hasten + rot.* acelerar un proceso = hasten + process.* activar un proceso = activate + process.* centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* departamento de procesos técnicos = processing department.* emprender un proceso de = set on + a course of.* empresa dedicada al proceso del cereal = corn processor.* en el proceso = in the process.* en proceso = in progress.* en proceso de = in the midst of, in course of.* en proceso de cambio = changing.* en proceso de construcción = under construction.* en proceso de envejecimiento = aging [ageing].* en proceso de remodelación = under renovation.* en proceso de transmisión = in transit.* estación de proceso = processing station.* estándar de proceso = processing standard.* estar en proceso de = be on the way to, be in the process of, be in the course of.* estar en proceso de cambio = be in flux.* estar en proceso de + Infinitivo = be on to + Infinitivo.* evaluación de procesos = process rating.* Ley de Simplificación de los Procesos Administrativos = Paperwork Reduction Act.* número de tarjeta de proceso = transaction card number.* pasar por un proceso de = go through + a process of.* personal de proceso de datos = operation staff.* proceso automático = automatic process.* proceso bicromático = bichromate process.* proceso comunicativo = communication process.* proceso de acreditación = accreditation process.* proceso de aprendizaje = learning process.* proceso de asignación de presupuestos = budgetary process.* proceso de búsqueda = searching process, search process.* proceso de cambio = process of change.* proceso de catalogación = cataloguing procedure.* proceso de catalogación, el = cataloguing process, the.* proceso de conexión = logon.* proceso de datos = data processing, transaction processing.* proceso de descafeinar = decaffeination.* proceso de envejecimiento = aging process.* proceso de evaluación = review process, evaluation process.* proceso de formación = instructional process.* proceso de fotolito = photolitho process.* proceso de homologación = accreditation process.* proceso de impresión = printing process.* proceso de indización = indexing process.* proceso de paz = peace process.* proceso de pedidos = order processing.* proceso de razonamiento = reasoning process.* proceso de reclamación = appeals process.* proceso de recuperación = retrieval process.* proceso de referencia = referral process.* proceso de referencia, el = reference process, the.* proceso de reforma = reform process.* proceso de selección = screening process, selection process.* proceso de trabajo = work process.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* proceso de transformación = transformation process.* proceso educativo = educative process, instructional process.* proceso electoral = electoral process.* proceso en paralelo = parallel processing.* proceso en primera instancia = proceeding in the first instance.* proceso fotográfico = photographic process.* proceso fotolitográfico = photolithographic process.* proceso histórico = history-making process.* proceso judicial = adjudicatory proceeding, proceeding, prosecution.* proceso judicial ante jurado = jury trial.* proceso lineal = linear process.* proceso mental = thought process.* proceso penal = criminal proceeding.* proceso por lotes = batch processing.* proceso presupuestario = budgeting process.* proceso rutinario = routine.* proceso técnico = processing, technical process.* proceso técnico del libro = book preparation, book processing.* prototipo para el proceso de datos = data modelling.* sistema de proceso de datos = data processing system.* sistema de proceso de imágenes = imaging system.* tarjeta de proceso = transaction card.* técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.* tiempo de proceso = processing time.* * *1)a) (serie de acciones, sucesos) processb) (Med)es una enfermedad de proceso lento — it is a long, drawn-out illness
2) (Der) trial3) (Inf) processing4) ( transcurso) course* * *= operation, process, processing, routine.Ex: With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.
Ex: The organisation of knowledge is a process that has been recognised as necessary for thousands of years.Ex: Often, the computer is used to aid in the processing of such indexes, and sometimes computer processing is responsible for the creation of multiple entries from one string of index terms.Ex: Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.* acelerar el proceso de deterioro = hasten + rot.* acelerar un proceso = hasten + process.* activar un proceso = activate + process.* centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* departamento de procesos técnicos = processing department.* emprender un proceso de = set on + a course of.* empresa dedicada al proceso del cereal = corn processor.* en el proceso = in the process.* en proceso = in progress.* en proceso de = in the midst of, in course of.* en proceso de cambio = changing.* en proceso de construcción = under construction.* en proceso de envejecimiento = aging [ageing].* en proceso de remodelación = under renovation.* en proceso de transmisión = in transit.* estación de proceso = processing station.* estándar de proceso = processing standard.* estar en proceso de = be on the way to, be in the process of, be in the course of.* estar en proceso de cambio = be in flux.* estar en proceso de + Infinitivo = be on to + Infinitivo.* evaluación de procesos = process rating.* Ley de Simplificación de los Procesos Administrativos = Paperwork Reduction Act.* número de tarjeta de proceso = transaction card number.* pasar por un proceso de = go through + a process of.* personal de proceso de datos = operation staff.* proceso automático = automatic process.* proceso bicromático = bichromate process.* proceso comunicativo = communication process.* proceso de acreditación = accreditation process.* proceso de aprendizaje = learning process.* proceso de asignación de presupuestos = budgetary process.* proceso de búsqueda = searching process, search process.* proceso de cambio = process of change.* proceso de catalogación = cataloguing procedure.* proceso de catalogación, el = cataloguing process, the.* proceso de conexión = logon.* proceso de datos = data processing, transaction processing.* proceso de descafeinar = decaffeination.* proceso de envejecimiento = aging process.* proceso de evaluación = review process, evaluation process.* proceso de formación = instructional process.* proceso de fotolito = photolitho process.* proceso de homologación = accreditation process.* proceso de impresión = printing process.* proceso de indización = indexing process.* proceso de paz = peace process.* proceso de pedidos = order processing.* proceso de razonamiento = reasoning process.* proceso de reclamación = appeals process.* proceso de recuperación = retrieval process.* proceso de referencia = referral process.* proceso de referencia, el = reference process, the.* proceso de reforma = reform process.* proceso de selección = screening process, selection process.* proceso de trabajo = work process.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* proceso de transformación = transformation process.* proceso educativo = educative process, instructional process.* proceso electoral = electoral process.* proceso en paralelo = parallel processing.* proceso en primera instancia = proceeding in the first instance.* proceso fotográfico = photographic process.* proceso fotolitográfico = photolithographic process.* proceso histórico = history-making process.* proceso judicial = adjudicatory proceeding, proceeding, prosecution.* proceso judicial ante jurado = jury trial.* proceso lineal = linear process.* proceso mental = thought process.* proceso penal = criminal proceeding.* proceso por lotes = batch processing.* proceso presupuestario = budgeting process.* proceso rutinario = routine.* proceso técnico = processing, technical process.* proceso técnico del libro = book preparation, book processing.* prototipo para el proceso de datos = data modelling.* sistema de proceso de datos = data processing system.* sistema de proceso de imágenes = imaging system.* tarjeta de proceso = transaction card.* técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.* tiempo de proceso = processing time.* * *A1 (serie de acciones, sucesos) processsu recuperación será un proceso largo y complicado his recovery will be a long and complicated processun proceso natural/químico a natural/chemical processel proceso de paz the peace processproceso de selección selection procedure or process2 ( Med):sufre un proceso de insuficiencia respiratoria he has a respiratory complaintB ( Der) trialse le sigue proceso por robo she is being tried on a charge of theft, she is on trial for theftno se mencionó en el proceso it was not mentioned during the trialCompuestos:criminal proceedings (pl)written report, procès verbalC ( Inf) processingCompuesto:proceso de datos/textosdata/text processingD (transcurso) courseen el proceso de tres meses in the course of three months, over a period of three monthsE ( Pol)* * *
Del verbo procesar: ( conjugate procesar)
proceso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
procesó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
procesar
proceso
procesar ( conjugate procesar) verbo transitivo
1 (Der) to try, prosecute
2 ‹materia prima/datos/solicitud› to process
proceso sustantivo masculino
1 (serie de acciones, sucesos) process
2 (Der) trial
3 (Inf) processing;◊ proceso de datos/textos data/word processing
4 ( transcurso) course
procesar verbo transitivo
1 Jur to prosecute
2 (información, productos) to process
proceso sustantivo masculino
1 process: el proceso de elaboración del vino, the winemaking process
2 (transcurso de tiempo) course
en el proceso de un año, in the course of a year
3 Inform processing
4 Jur trial, proceedings
' proceso' also found in these entries:
Spanish:
causa
- estancar
- estancarse
- formativa
- formativo
- fundición
- iniciar
- producción
- seguimiento
- tránsito
- tratar
- acelerar
- activar
- adaptación
- agilizar
- anestesia
- apertura
- aprendizaje
- apresurar
- atasco
- burocrático
- caries
- controlar
- criba
- decadencia
- detener
- enlatado
- estacionar
- frenar
- ir
- medio
- mezcla
- obstruir
- retrasar
- tardado
- trabar
- trámite
English:
accelerate
- bath
- casting
- CPU
- data processing
- deliberation
- economic
- eventual
- inhibit
- institute
- insulation
- lengthy
- printing
- process
- prosecution
- robotization
- short-circuit
- smooth
- speed
- speed up
- stall
- stop
- streamlined
- study
- test
- thought process
- toilet-training
- trial
- work out
- break
- elimination
- suggestion
* * *proceso nm1. [fenómeno, operación] process;el proceso de paz the peace process;el proceso de fabricación de la cerveza the process of brewing beer;el paciente está en un proceso de recuperación the patient is in the process of recoveringproceso de fabricación manufacturing process2. [transcurso, intervalo] course;se esperan grandes cambios en el proceso de un año great changes are expected in the course of the year[causa] lawsuit;abrir un proceso contra alguien to bring an action against sbproceso civil civil action proceso por lotes batch processing;proceso subordinado background process;proceso de textos word processing6. RP Polel Proceso [dictadura] = military dictatorship in Uruguay (1973-85) or Argentina (1976-1983)* * *m1 ( procedimiento) process;proceso de paz peace process2 JUR trial3 INFOR:proceso de datos/textos data/word processing* * *proceso nm1) : process2) : trial, proceedings pl* * *proceso n1. (en general) process2. (enjuiciamiento) trial
См. также в других словарях:
Three Kingdoms — The Three Kingdoms period (zh tsp|t=三國|s=三国|p=Sānguó) is a period in the history of China, part of an era of disunity called the Six Dynasties following immediately the loss of de facto power of the Han Dynasty emperors. In a strict academic… … Wikipedia
Three Gorges Dam — Three Gorges Dam … Wikipedia
United States Army Basic Training — (also known as Initial Entry Training or IET)[1] is the program of physical and mental training required in order for an individual to become a soldier in the United States Army, United States Army Reserve, or Army National Guard. It is carried… … Wikipedia
United States Marine Corps Recruit Training — The Drill Instructor conducts the vast majority of training a recruit will receive. United States Marine Corps Recruit Training, commonly known as boot camp , is a program of initial training that each recruit must successfully complete in order… … Wikipedia
Air Force Reserve Officer Training Corps — (AFROTC) is one of the three commissioning sources for officers in the United States Air Force, the other two being the Air Force Academy and Officer Training School. It is the largest and oldest source of commissioned officers for the Air Force… … Wikipedia
Naval Reserve Officer Training Corps — The Naval Reserve Officers Training Corps (NROTC) program is a college based, commissioned officers recruitment tool of the United States Navy and the United States Marine Corps. OriginsIn 1926, the U.S. Department of the Navy established the… … Wikipedia
Naval Reserve Officers Training Corps — NROTC Midshipmen being commissioned The Naval Reserve Officers Training Corps (NROTC) program is a college based, commissioned officer training program of the United States Navy and the United States Marine Corps. Contents … Wikipedia
Spring training — In Major League Baseball, spring training is a series of practices and exhibition games preceding the start of the regular season. Spring training allows new players to audition for roster and position spots, and gives existing team players… … Wikipedia
410 Tactical Fighter Operational Training Squadron — 410 Squadron banner Active 1941–1945 1946–1964 1968–present … Wikipedia
International Mathematical Olympiad Training Camp — The International Mathematical Olympiad Training Camp (IMOTC) is a one month long annual training camp held in India to select and train students for the International Mathematical Olympiad.electionEligibilitySince the IMOTC s primary goal is to… … Wikipedia
Air Training Corps — Infobox Military Unit unit name=Air Training Corps role=Volunteer Youth Organisation garrison=RAFC Cranwell garrison label=Headquarters motto= Venture Adventure current commander= Air Commodore Ian R W Stewart current commander label= Cmdt AC… … Wikipedia